2015年4月30日

老師與學生

最近的一些心得感想:身體有特殊狀況,無法當老師嗎?如果你是過重的身材,卻能夠作瑜伽頭倒立,如果你有過脊椎傷害的歷史,卻可以彼拉提斯百式呼吸拍個5輪(整個騙肖有六塊肌都會喘噓噓),腦袋要輪轉,要懂著正面思考。如果你強調每項動作都完美,充其量你也只是個體操老師或是運動教練。如果你懂得思考自己身體的體位及受限程度,並且指導有類似狀況的學生替代的體位法或是樂觀正面的鼓勵學生:我這樣都可以做到了,那你呢?那你就是個好老師了。我從來不吝嗇地去跟學生分享我做不到的動作,比如說因為我的肘關節因為有先天過度伸展的問題,練習手平衡比較吃力一點,又或是我右側hip joint曾經有嚴重的拉傷而舞王或鴿王較困難。有時身為老師,因為尊嚴問題,只想要和學生分享自己練習可以登台或是拍照的動作。今天就算做不到某些動作,因為你詳盡的解釋動作或是分享如何轉換成替代動作,學生一樣是刮目相看。大家反而會因為老師不是完美的,而倍感親和力,減少距離感。除了照顧學生的身體,或許照顧他們的心是更重要的。


Here is my question: are you not qualified to be a teacher, if you have some physical weakness? if you are overweight, you can still a do headstand. Or if you had spine injury, you can still do 500 Pilates cycles!!!! Try to think in positive way. If you are a teacher, and you are only pursuing the perfect position or asana, then you are just a gymnastic teacher. However, if you understand how to teach your students, who have problems, by using modification, you are an amazing teacher!!! I have never tried to hide my weakness in certain positions such as my overextended elbows and right hip injury. I have a difficult time practicing arm balance and dancer pose. Despite these shortcomings the students still enjoy my teaching. If you cannot do it, but you explain it in detail and give them modification then that still allows them to progress and improve. No teacher is perfect. We don't have to do stage poses or show off poses all the time!! A good class is not about the perfect postures, but taking care of students hearts and feelings. That is what a good teacher should do.

2015年4月21日

印度麥索阿斯坦加200小時隨行口譯

這次去了一趟印度求經,本來抱持著好好放空當學生就好並且順便來旅行一下的悠閒心態,看做是個學習假期。記得年初自己有寫了一篇很長的文章給自己。今年的期許是當學生,無論是運動專業或是之前在學校主修的英文專業。我覺得可能老天爺現在數位化也有臉書,它在滑手機的時候有不小心看到我的狀態,按了個讚之後居然還就成真了。

我一落地到印度時,發現學校在當地聘的翻譯有點狀況,主辦人跟印度老師婉轉地問我是否能夠擔任此師訓班的英文翻譯。一開始其實我是拒絕的。一個理由是印度口音的英文,我有點吃力,或許平時生活對話可以,但是師資班還有瑜伽哲學跟體位法,這就有點辛苦了。再者,因為此行面對的是印度傳統師資群,老師們很注重梵文的學習跟釋義。如果我都翻得出來的話….姊就不用飛來印度上課,同一筆預算可以去泰國玩耍當大爺就好。

後來到第二天時,再沒有翻譯的狀況下,中文團的學生們開始鼓譟難耐,老師再請我考慮一次後,我就硬著頭皮答應了。其實這即時口譯的身份,讓我又懷念又倍感壓力。以前大學時或多或少會有一些這類的案件。但前提是我有兩週以上的時間作功課。而這次的工作,我一下飛機才知道,並且印度當地我只有大概2mb的網路可以用(還10 多人分網路),我要查資料的可行性困難度增加不少。

在早上五點半開始上課,晚上七點下課。簡單吃個晚餐之後,我的小房間好像陳立聯考衝刺班一樣,晚上八點到十二點,兩個小時複習今天自己的功課,兩個小時準備隔天的翻譯,翻英文就算了還要翻梵文(國劇甩頭)。

雖然前幾天心理很悶,我是來放假當學生的,為什麼我突然當起了翻譯,還是一條龍服務的那種,上至課堂上翻譯,下至出門點餐,三不五時還是個小助教協助老師橋體位,課後講義考卷也是要翻一下這樣。

可能老天爺有看到我大學在修人生哲學時不斷的在放空,為了要修補我這塊,它決定要讓我口譯瑜伽哲學。當大家都在放空時,我必須要每分每秒都專注在白板跟印度口音上,該還的還是要還(左手背拍右手掌)。後來習慣這樣的步調之後,我發現我學到的比別人快更多。因為上課很專心一邊翻一邊學,其實也都烙印在腦袋裡了。越後面幾天,印度腔對我而言,已經是裘德洛在跟我耳邊咬耳朵了阿。

這為期近三週的師訓,讓我不僅是瑜伽專業,以及口譯功力都更上一層樓了。讓我從一開始的碎嘴抱怨為什麼不能放空放假當學生,到回國時很感謝此行有這樣的工作機會,讓我整趟的學習更有深度和品質,還順便瘦了一圈趕夏天小熱褲進度。

瑜伽牛面式,改善薦髂關節錯位

瑜伽牛面式,改善薦髂關節錯位 作者:周韶薐(Lavender Wellness, Yoga&Pilates 總監、Easyoga台灣區蒲公英大使、Toesox台灣區大使)2017.07.21 收藏( 0 )       plurk 列印  ...